Les pronoms ont des fonctions différentes

A. 6 types de pronoms

  1. Pronoms personnels
  2. Pronoms réfléchis
  3. « Y » et « En »
  4. Les pronoms possessifs
  5. Les pronoms démonstratifs
  6. Les pronoms relatifs

B. Le pronom a les mêmes fonctions que le nom :

  • sujet: Il travaille
  • complément d’objet : Anne lobserve depuis son bureau.
  • attribut : Heureux, il lest certainement.
  • apposition: Françoise, elle, préfère avoir un CDI.
  • complément : Paula voyage avec elle , elle lui porte ses valises
  • complément d’un autre terme : Les patrons de X sont déjà partis ; ils sont contents de lui.

Source : Reverso 

C. ⇒ Le pronom est un mot-outil variable qui remplace un mot. Il remplace :

  • un ou des noms
    • Où sont Pablo et Ali ? Ils sont sur le chantier
  • un adjectif
  • une proposition

Mais ils sont difficiles à employer

⇒ Le pronom s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il remplace

⇒Des pronoms possessifs varient également en personne (le mien/ le tien/ le sien).

⇒Les pronoms personnels et les pronoms relatifs peuvent varier selon leur fonction dans la phrase (me/moi, qui/que).

  • Il me voit (me est complément d’objet direct). 
  • Il pense à moi (moi est complément d’objet indirect).

Les pronoms personnels

C. Les pronoms personnels
indiquent une personne ou une chose et remplacent le nom :

  • La personne à qui  je parle ou les personnes à qui nous parlons .
  • La personne à laquelle on (tu) parles (tu)
  • les personnes auxquelles on parle (vous).
  • La personne, la chose, dont on parle (il, elle)
  • les personnes, les choses, dont on parle (ils, elles).

Vous peut désigner

  • une personne = Vous de politesse par exemple dans la communication au travail ou dans les administrations
  • plusieurs personnes = vous collectif

Le pronom ‘On peut remplacer :

  • Nous (langue parlée) = on travaille à quelle heure?
  • Quelqu’un : On frappe à la porte
  • Les gens : En France, on parle français

  1. Quand ‘je parle de moi

J’utilise les pronoms : je, me et moi (1re pers. singulier.).

  • Je me lève tôt pour aller à l’école.
  • Moi, j’ai du travail

2. Je parle directement à quelqu’un :
Je parle de toi, j’utilise les pronoms tu, te et toi (2e personne singulier).

  • Paul, peux-tu aider ta collègue ?
  • Toi, tu es un bon ouvrier !

3. Je parle de quelqu’un ou de quelque chose
J’utilise les pronoms il, elle, on, se et soi (3e pers. singulier).

  • Elle aide son père à se lever.
  • Il va au travail tous les matins
  • On va au travail tous les jours

4. Je parle d’une ou de plusieurs personnes et de moi

Je parle de nous, j’utilise le pronom nous (1re personne pluriel).

  • Safi et moi, nous sommes proches.

5. Je parle à d’autres personnes
Je parle de vous, j’utilise le pronom vous (2e personne pluriel).

  • Juliette et toi, vous faites une bonne équipe.

6. Je parle de plusieurs personnes, de plusieurs choses. J’utilise les pronoms ils, elles, eux, les, leur

  • Regarde-les : ils forment une équipe efficace.
  • Les stagiaires : eux, sont encore en formation.

D. Pronoms sujets (écrit) et pronoms toniques (+oral) insister à l’oral sur la personne

Pronoms sujets

Pronoms toniques

Exemples

je

moi

Moi, je travaille chez Peugeot

tu

toi

Toi, qu’est-ce que tu fais ?

Il

lui

Lui, il cherche un autre emploi

elle

Elle

Elle, elle n’a pas l’air satisfaite

Elle n’est pas contente

On

remplace le ‘nous’

Nous

Nous, on aime les plats italiens

Nous

Nous

Nous, nous sommes réfugiés à Paris

Vous

Forme de politesse

Vous

Et vous ? Vous êtes demandeurs d’asile ?

ils

Eux

Eux, ils sont au chômage

elles

Elles

Elles, elles gagnent le RSA

 

Le pronom : complément d’objet direct (COD) et indirect (COI)

  • Pour identifier le pronom d’objet direct COD et le pronom indirect (COI) on pose la question après le verbe
    • Qui (personne) ? quoi (objet) ? : Le maçon achète (quoi?) de nouveaux outils= COD
    • L’apprenti téléphone (à qui?) au chef de chantier=COI

1. Tableau des pronoms

 

COD

COD/COI

COI

(je)

 me 

(tu)

 te 

(il)

le lui il lui donne un gateau

(Elle)

la lui il lui

(nous)

 nous 

(vous)

 vous 

(Il/elles)

les Leur

le COD remplace les noms de personnes ou de choses.

  • Le COI remplace uniquement les noms de personne

La négation se place avant et après le bloc du pronom et du verbe :

  • Tu téléphones au client ? tu téléphones aux clients
  • Non, je ne lui téléphone pas 
  • non je ne leur téléphone pas

2. Le pronom ‘en’

Le pronom ‘en‘ remplace en général un pronom précédé,de la préposition ‘de’ il exprime une quantité indéterminée

  • Vous prenez de l’essence : oui j’en prends (une partie de l’essence)
  • Combien de litres d’essence prenez-vous ?  j’en prends 30 litres = la quantité est exprimée
  • Vous prenez le bus pour aller au travail : oui je le prends (le bus en son ensemble)

Le pronom ‘en’ s’utilise aussi avec les verbes :

  • Parler de son travail : il en parle.
  • S’occuper de la comptabilité : Oui il s’en occupe.
  • Être content de : Le chef est-il content de l’apprenti ? Oui, il en est content.
  • Avoir besoin de : Le boulanger aurait besoin de 50kg de farine Oui il en a besoin?
  • 3. Le pronom ‘y’

Le pronom ‘y’ remplace le lieu

Ex : Hossein habite à Paris : Oui il y habite.

  • Le chef de chantier vient visiter chaque semaine : il y vient toujours le vendredi.

Le pronom ‘y‘ remplace les noms de choses précédées de la préposition ‘à’ :

  • Elle a travaillé à la caisse du supermarché : Elle y a travaillé.
 

Les pronoms personnels

Sélectionner la bonne réponse

Les pronoms relatifs

 
  • Modifier

 Les pronoms relatifs : ‘qui’, ‘que’, ‘quoi’, ‘dont’, ‘ ont une fonction, ils peuvent être : sujet, COD, COI, complément du nom.

Le pronom relatif est toujours placé au début de la proposition : c’est la proposition subordonnée.

Il permet de montrer la relation entre deux phrases simples pour former une autre phrase.

La fonction du pronom relatif ‘Qui’ :

« qui » employé seul est toujours sujet :

  • Le vigile de sécurité, qui est parti chercher le patron, a laissé la caissière seule.

 «Qui» se trouve devant le verbe «est parti», il est donc sujet de ce verbe. C’est «Le vigile » qui est parti.

La fonction du pronom relatif ‘Que

Que est employé comme complément d’objet direct 

  • Les pommes que j’ai vendues sont très bonnes.

  • Que est féminin pluriel (parce que le nom qu’elle remplace est le mot pommes, qui est féminin singulier).
  • Que est complément d’objet direct de ‘ai mangée
  • Le participe passé ‘vendues s’accorde avec le COD ‘que’ qui remplace ‘pommes’ au féminin pluriel.

⇒ Le pronom relatif a le genre (masculin ou féminin) et le nombre (singulier ou pluriel) du nom auquel il se rapporte.

QUI : sujet

Qui : Sujet peut remplacer une personne :

  • J’ai une amie, elle travaille chez Starbucks
  • J’ai une amie qui travaille chez Starbucks

Qui : sujet peut remplacer un objet, un lieu :

  • Je connais un magasin qui vend des produits de jardinage

QUE : Complément d’objet direct peut remplacer une personne ou un objet

  • J’attends une vendeuse, tu connais cette vendeuse
  • J’attends la vendeuse que tu connais.

QUE remplace un thème COD

  • J’ai trouvé du travail. J’aime ce travail.
  • J’ai trouvé un travail que j’aime

QUE devient QU‘ devant une voyelle ou un h muet

  • J’ai proposé une offre de travail. Il a accepté cette offre
  • J’ai proposé une offre quil a accepté
  • Il a accepté une offre de travail que je lui ai proposée

Où : complément de lieu ou de temps

1. Complément de lieu

  • La banque est à Paris. Il est employé dans cette banque.
  • La banque il travaille est à Paris

2. Complément de temps

  • J’aime les vacances en été : c’est la saison il fait beau.

Les compléments d’objet indirect

QUIZZ Compléter avec un pronom relatif : QUI, QUE,

 

Les pronoms relatifs

Complétez avec les pronoms relatifs ‘qui’, ‘qu(e)’

 

Les pronoms relatifs

Complétez avec les pronoms relatifs ‘qui’, ‘qu(e)’

 

Les adjectifs et les pronoms possessifs désignent les objets personnels

Il y a des clés (nom pluriel) sur le bureau

Ce sont mes clés (adjectif)

Ce sont les miennes (pronom)

Le téléphone sonne

C’est mon téléphone (nom masculin singulier)

C’est le mien (pronom)

 

C’est le passeport français de Pierre

C’est son passeport

C’est le sien

C’est la carte bleue de Issan

C’est sa carte bleue (adjectif)

C’est la sienne

Est ce que ce sont les lunettes de Fatou ?

Ces lunettes sont

les siennes

Les adjectifs possessifs s’accordent

Le nom est singulier et masculin : mon sac, ton sac, son sac

mot féminin : ma clé, ta clé, sa clé

Le nom est pluriel

mes : mes sacs, tes sacs, ses sacs

mes clés, tes clés, ses clés

Répondre avec l’adjectif possessif qui convient :

Adjectifs et pronoms possessifs

Les adjectifs et les pronoms possessifs

Les adjectifs possessifs

Exprimer un but « pour »

Ils cherchent leurs objets personnels pour une action précise

  • Pedro cherche sa montre pour connaître l’heure
  • Le policier demande son passeport pour vérifier l’identité.
  • Albert cherche ses lunettes pour lire le plan
  • Paula cherche son agenda électronique pour vérifier son rendez vous

 

les pronoms démonstratifs

  • pour attirer l’attention
  • pour préciser et accompagner le geste
 

Formes simples

Formes composées

Singulier 

(masculin et féminin)

celui

celle

Celui-ci        celle-ci

Celui-là        celle-là

Pluriel

(masculin et féminin)

ceux

celles

Ceux-ci        celles-ci

Celles-là       celles-là

Neutre

ce       c’

Ceci               cela

Les pronoms démonstratifs Les Fondamentaux CANOPE

" EN" en français 

EN en français : le pronom EN

Les pronoms EN et Y sont des pronoms personnels qui ne fonctionnent pas tout à fait comme les autres.

Points communs entre EN et Y en français:

  • EN et Y ne varient pas en fonction de la personne grammaticale (JE, TU, IL/ELLE…).
  • EN et Y peuvent tous les deux remplacer un lieu, ce sont des pronoms adverbiaux car ils fonctionnent comme des adverbes de lieu.
  • On peut combiner EN et Y avec d’autres pronoms.
  • Souvent, ils n’existent pas dans les autres langues.

 

En français, le pronom EN se place toujours devant le verbe et remplace en général un complément introduit par DE.

  • EN peut remplacer un COI introduit par la préposition DE.

Il parle souvent de ce problème. -> Il en parle souvent.

Dans ce cas, EN remplace donc un complément qui répond à la question DE QUOI?

Il parle de quoi? De ce problème.

Il se souvient des jours heureux. -> Il s’en souvient.

⚠️ EN ne peut pas remplacer des personnes dans ce cas-là:

Claudine parle souvent de Nicolas. -> Claudine en parle souvent.

  • EN peut remplacer un complément de lieu introduit par DE.

Je reviens de Paris. -> J’en reviens.

Dans ce cas-là, il répond à la question D’OÙ?

Je reviens d’où? De Paris.

EN et Y en français peuvent tous deux remplacer un complément de lieu

  • EN peut remplacer un COD introduit par un article partitif:

Il mange du riz? -> Oui, il en mange tous les jours.

Voyons d’autres exemples:

Paul a de la chance! -> Oui, il en a tout le temps !

Tu prendras de la salade ? -> Oh oui, j’en prendrai volontiers!

  • EN peut aussi remplacer un COD introduit par un article indéfini:

Tu as une voiture? -> Oui, j’en ai une.

Dans ce cas, EN peut remplacer un nom de personne:

Tu as un professeur particulier? -> Oui, j’en ai un.

En revanche, on ne doit pas préciser la quantité avec l’article indéfini pluriel DES:

Tu as des livres chez toi? -> Oui, j’en ai.

  • On se sert aussi de EN pour remplacer des expressions de quantités telles que UN PEU DE, BEAUCOUP, PLEIN DE, UN KILO DE. Dans ce cas, il est nécessaire de préciser la quantité après le verbe.

Tu as beaucoup de livres à la maison! ->  Oui, j’en ai beaucoup!

C’est pourquoi, en français, on verra très souvent EN combiné avec différentes quantités:

J’en achète un kilo.
Elle en prend juste un peu.
J’en veux cinq!

  • À noter enfin que le pronom EN peut se combiner aussi avec la négation:

Tu as un costume pour ce soir ? -> Non, je n’en ai pas/plus/aucun!


En français, le pronom EN se place toujours devant le verbe et remplace en général un complément introduit par DE.

  • EN peut remplacer un COI introduit par la préposition DE.

Il parle souvent de ce problème. -> Il en parle souvent.

Dans ce cas, EN remplace donc un complément qui répond à la question DE QUOI?

Il parle de quoi? De ce problème.

Voyons d’autres exemples:

Je me moque bien de ses diplômes! -> Je m’en moque bien!

Il se souvient des jours heureux. -> Il s’en souvient.

⚠️ EN ne peut pas remplacer des personnes dans ce cas-là:

Claudine parle souvent de Nicolas. -> Claudine en parle souvent.

Il faut alors utiliser un pronom tonique:

Claudine parle souvent de Nicolas. -> Claudine parle souvent de lui.

Notons néanmoins que dans les faits, dans le langage familier, beaucoup de Français utilisent EN pour remplacer des noms de personnes introduits par la préposition DE. C’est incorrect mais c’est très fréquent!

  • EN peut remplacer un complément de lieu introduit par DE.

Je reviens de Paris. -> J’en reviens.

Dans ce cas-là, il répond à la question D’OÙ?

Je reviens d’où? De Paris.

Comme on le verra plus loin, EN et Y en français peuvent tous deux remplacer un complément de lieu, mais pas de la même manière.

  • EN peut remplacer un COD introduit par un article partitif:

Il mange du riz? -> Oui, il en mange tous les jours.

Voyons d’autres exemples:

Paul a de la chance! -> Oui, il en a tout le temps quand il joue aux cartes!

Tu prendras des rillettes? -> Oh oui, j’en prendrai volontiers!

  • EN peut aussi remplacer un COD introduit par un article indéfini:

Tu as une voiture? -> Oui, j’en ai une.

Dans ce cas, EN peut remplacer un nom de personne:

Tu as un professeur particulier? -> Oui, j’en ai un.

Notons qu’avec l’article indéfini UN ou UNE, il est nécessaire de préciser la quantité après le verbe. On ne peut pas répondre “Oui, j’ai un” ou “Oui, j’en ai”.

En revanche, on ne doit pas préciser la quantité avec l’article indéfini pluriel DES:

Tu as des livres chez toi? -> Oui, j’en ai.

Même si on peut aussi le faire:

Tu as des enfants? -> Oui, j’en ai trois!

  • On se sert aussi de EN pour remplacer des expressions de quantités telles que UN PEU DE, BEAUCOUP, PLEIN DE, UN KILO DE. Dans ce cas, il est nécessaire de préciser la quantité après le verbe.

Tu as beaucoup de livres à la maison! ->  Oui, j’en ai beaucoup!

C’est pourquoi, en français, on verra très souvent EN combiné avec différentes quantités:

J’en achète un kilo.
Elle en prend juste un peu.
J’en veux cinq!

  • À noter enfin que le pronom EN peut se combiner aussi avec la négation:

Tu as un costume pour ce soir ? -> Non, je n’en ai pas/plus/aucun!

 

3. Le pronom Y

En français, le pronom Y se place toujours devant le verbe et remplace un complément de lieu ou un complément introduit par À.

  • Y remplace un complément de lieu.

Je vais à Paris demain. -> J’y vais demain.

Le pronom Y remplace donc un complément qui répond à la question ?

Tu vas où demain? À Paris.

C’est donc la grande différence entre EN et Y en français quand ils remplacent un complément de lieu

Y remplace tous les compléments de lieu, sauf ceux qui sont introduits par la préposition « de ».

exemples:

Tu pars en France cet été? -> Oui! Je vais y aller au mois de juillet!

Je vais chez le coiffeur. -> J’y vais tous les mois !

  • Y peut aussi remplacer un Complément objet Indirect COI introduit par la préposition À et qui répond à la question À QUOI ?:

Il pense à son avenir. -> Il y pense.

“à son avenir” répond à la question À QUOI?

Il pense à quoi? À son avenir.

Autre exemple:

Tu participes à ce projet? -> Oui, j’y participe beaucoup

⚠️ Y ne peut jamais remplacer des personnes.

Il pense souvent à Paul. -> Il y pense souvent.

Dans ce cas, il faut utiliser un pronom tonique:

Il pense souvent à lui.

 il faut utiliser un pronom COI:

Tu as écrit à Julie? -> Oui, je lui ai écrit hier.

 

4. Expressions à retenir

EN et Y sont employés dans plusieurs expressions françaises.

  • On retrouve EN dans le verbe S’EN ALLER, qui signifie PARTIR:

Je m’en vais.

EN ne remplace rien en particulier.

  • Ce pronom se retrouve aussi dans l’expression “en vouloir à quelqu’un“, qui signifie “être fâché contre quelqu’un”.

Il en veut à ses amis.

  • On utilise aussi le pronom Y dans l’expression « IL Y A »:

Il y a beaucoup de monde ici!

  • On retrouve aussi Y dans l’expression « ÇA Y EST » :

Ça y est, le courrier est parti!

  • On utilise le pronom Y dans l’expression s’y » connaitre en quelque chose“:

Je m’y connais en architecture!

  • l’expression très fréquente « Y ALLER »:

On y va!

 

Si jamais tu as encore quelques hésitations, tu peux regarder cette vidéo

EN et Y en français

source : le français avec Pierre